[GENERICO] Titoli Maltradotti |
|
Benvenuto Visitatore ( Log In | Registrati )
Registrati per comunicare con gli altri e per accedere a tutte le altre funzionalità del sito!
Per qualsiasi info scrivi a staff [AT] ferraraforum [PUNTO] it.
[GENERICO] Titoli Maltradotti |
4 Jul 2006 - 15:13
Messaggio
#1
|
|
Super Member Gruppo: Utente Messaggi: 4355 Iscritto il: 3 June 2006 Età: 40 Da: venezia Utente Nr.: 817 |
Un film così bello..è stato tradotto così:
"Se mi lasci ti cancello" Vi rentete conto? Sembra uno di quei filmetti comici di Jim Carrey, invece è una sorta di mattone (in senso buono), con significato profondo, bravura degli attori, un Jim Carrey serissimo!! Dite che ne pensate se l'avete visto..e se no, cosa pensate in generale delle traduzioni dei titoli in italiano.. e del doppiaggio in generale.. Largo ai pensieri!! (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/6.gif) (EDIT moderatore: titolo cambiato per maggiore rilevanza del thread) Messaggio modificato da Senbee Norimaki il 11 Oct 2006 - 10:38 |
|
|
11 Oct 2006 - 15:49
Messaggio
#2
|
|
Super Member Gruppo: Utente Messaggi: 15258 Iscritto il: 14 December 2005 Età: 17 Utente Nr.: 459 |
Poi mi fa incazzare quando nei cartoni tagliano gli ideogrammi giapponesi e mettono i nomi in italiano... La stronza bastarda Alessandra Valeri Manera (ricordo che le regole del forum vietano l'offesa a personaggi pubblici all'infuori di lei e del MOIGE, a cui l'offesa va rivolta obbligatoriamente, pena tre giorni di sospensione e visione forzata e continuativa di tutti gli Urotsukidoji tagliati ridoppiati e spacciati per il seguito di "Memole dolce Memole"), dicevo la stronza bastarda Alessandra Valeri Manera disse che era importante per i bambini che venissero su senza riferimenti a culture non italiane, per non "inficiarne l'orientamento socio-culturale".
Già l'idea in sé è intrisa di stupidità e di razzismo latente come solo personaggi come Borghezio potrebbero inventarsi, ma quello che mi fa incazzare ancora di più, è che, porca puttana, se proprio devi mettere i nomi nella lingua della Patria Natia, ma perché stracazzo non usi dei nomi NORMALI invece di oscenità come TINETTA?!?!? (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/icon_eek.gif) (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/icon_eek.gif) (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/icon_eek.gif) Il capolavoro l'ha fatto quando per censurare una puntata di Kimagure Orange Road (che qui è diventato bruttissimo, completamente travisato, col nome di "E' quasi magia Johnny") in cui una protagonista aveva il menarca e quindi alcuni parenti vecchia maniera le organizzavano un'imbarazzante festa della fertilità shintoista, l'ignominiosa Alessandra tagliò, rimontò, modificò le battute fino a ottenere un episodio in cui si festeggiava la festa di ONOMASTICO dell'incomprensibilmente imbarazzata protagonista..! (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/icon_eek.gif) L'onomastico... In Giappone! (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/icon_mrgreen.gif) (IMG:http://www.ferraraforum.it/style_emoticons/default/rofl.gif) Dove a parte qualche immigrato filippino praticamente nessuno sa nemmeno che esista una remota religione che ammette l'esistenza di cosiddetti "santi"... ahahahah. Tristezza. |
|
|
Versione Lo-Fi | Oggi è il: 18 Jun 2024 - 03:41 |
|
||||||||||||||
Contattaci a staff@ferraraforum.it - visitatori dal 25 Marzo 2005 ( oggi) |